精品人妻无码一区二区三区,一区二区三区视频,久久精品国产精品亚洲艾草网,插一区成人精品

明年起加州病人買處方藥可要求提供中文說明

更新時間:2015-11-21 09:54    文章字體大小: | |
內(nèi)容提要:近日,加州州長布朗簽署由州眾議員丁右立提出的處方藥雙語法案(AB1073)。
 

近日,加州州長布朗簽署由州眾議員丁右立提出的處方藥雙語法案(AB1073)。由明年元月起,英語能力有限的病人可要求藥房,為任何處方藥打印中文等五種語言的服藥說明。

 

除了中文外,病人可要求打印的另外四種語言包括西班牙文、韓文、越文及俄文,也是全加州居民在英語外,最普遍使用的語言。

 

明年起加州病人買處方藥可要求提供中文說明
 

AB1073法案獲得東華醫(yī)院及醫(yī)學界的支持。丁右立指出,2010年人口普查數(shù)據(jù)顯示,全加州有超過650萬名居民的英語能力有限或不流利,許多病人的生死一線取決于藥物。

 

原來加州法例只規(guī)定藥房或藥劑師為英語能力有限者提供口頭上的翻譯,告訴病人服藥等正確方法。而AB1073法案則規(guī)定藥房將服藥的時間、數(shù)量等重要信息,清楚列明在藥瓶的說明標簽上。

 

在州府制度下,全加州藥劑師執(zhí)照由加州藥劑委員會核發(fā)。AB1073法案規(guī)定,州府藥劑委員會必須為各項處方藥的服藥指引,編寫一套包括中文等五種語言的標準翻譯文字,透過該委員會的網(wǎng)站公布,供全加州藥房及藥劑師使用。

 

當AB1073法案生效后,如果有病人的英語能力有限,要求藥劑師提供中文等五種語言服藥指引,藥房必須配合,否則將違反刑事法。

 

目前,許多藥房已為移民提供良好及全面的翻譯,包括上述五種語言或更多語言服務,他鼓勵藥房為病人提供比AB1073法案更完善的翻譯服務。

 

*以上消息源自中新網(wǎng)

上一篇:EB-3非技術(shù)勞工12月排期:上演“大躍進”
下一篇:美國國會激辯EB-5移民簽證

馬上預約

免費定制移民方案

全程貼心服務
助您安枕無憂

廣州 香港 深圳 北京 溫哥華 多倫多 蒙特利爾 澳洲 希臘

廣州公司:廣州市天河區(qū)珠江新城珠江西路17號廣晟國際大廈14樓

電話:(020)8396—3844 傳真:(020)3888—0964

香港公司:中國香港九龍尖沙咀廣東道25號港威大廈2座17樓

電話:(852)2369—1844 傳真:(852)2369—2301

深圳公司:深圳市福田中心區(qū)福華一路1號大中華國際交易廣場西翼22樓

電話:(0755)8246—3844 傳真:(0755)8246—3664

北京公司:北京市朝陽區(qū)東三環(huán)中路1號環(huán)球金融中心西塔20樓

電話:(010)8587—8244 傳真:(010)8587—8277

溫哥華(北美洲總部)公司:加拿大大不列顛哥倫比亞省列治文三號路4000號時代廣場六樓#6205-6230

電話:(604)304—8844 傳真:(604)304—2844

多倫多公司:57 Hoseyhill Crescent Toronto, ON Canada M1S 2X3

電話:(416)569—9084 傳真:(416)754—3009

蒙特利爾公司:14 Du Cygne, Gatineau, Quebec Canada J9A 2Z7

電話:(613)222—3769 傳真:(819)772—8886

澳洲公司:Suite 406, Level 1 39 Kingsway Glen Waverley VIC 3150

電話:61-3-96779500 傳真:61-3-96212080

希臘公司:Voulis 14, 10563, Syntagma, Athens

電話:+30 2102208688

Copyright ? 廣州景鴻咨詢顧問有限公司 粵ICP備08123121號| 粵公境準字[2012]009號 | 粵公境準字[2012]036號 | 京公境準字[2009]0003號
未書面授權(quán)禁止復制或者建立鏡像 | sitemap地圖

專家在線