答錯(cuò)問題致移民申請(qǐng)?jiān)饩?加拿大華裔女子上訴被駁
更新時(shí)間:2013-10-30 17:15
文章字體大小: 小 | 中 | 大
內(nèi)容提要:據(jù)加拿大《世界日?qǐng)?bào)》報(bào)道一名華裔女子以結(jié)婚后團(tuán)聚名義申請(qǐng)加拿大移民,但移民官認(rèn)為她與先生在回答一些重要問題時(shí)內(nèi)容不一,懷疑兩人婚姻的真實(shí)性而拒簽。
中新網(wǎng)10月30日電 據(jù)加拿大《世界日?qǐng)?bào)》報(bào)道一名華裔女子以結(jié)婚后團(tuán)聚名義申請(qǐng)加拿大移民,但移民官認(rèn)為她與先生在回答一些重要問題時(shí)內(nèi)容不一,懷疑兩人婚姻的真實(shí)性而拒簽。她不服提起上訴,強(qiáng)調(diào)夫妻倆對(duì)移民官的絕大多數(shù)問題答案都一致,不能因少數(shù)問題不一樣就拒簽。但聯(lián)邦法官認(rèn)為,判斷婚姻真?zhèn)尾皇怯?ldquo;計(jì)分卡”(score-card),移民官的拒簽決定并無(wú)不當(dāng)。
這名華裔女子朱秀蘭(音譯,Siew Lan Chu)以結(jié)婚后與丈夫團(tuán)聚名義申請(qǐng)移民,但移民官在面見兩人,要求回答一些重要問題時(shí),發(fā)現(xiàn)兩人的說(shuō)法并不一致,包括婚前是否住在一起、求婚當(dāng)時(shí)的情景、婚禮后的情況等,她的“丈夫”甚至承認(rèn)根本不懂朱秀蘭的母語(yǔ)。
移民官因此懷疑兩人婚姻的真實(shí)性,拒絕其配偶團(tuán)聚申請(qǐng)。
朱秀蘭不服提出上訴,認(rèn)為兩人對(duì)移民官所提出的絕大多數(shù)問題答案都一致,不應(yīng)因部分不一致的答案就拒簽。她更認(rèn)為,這些回答不一致的問題是移民官在吹毛求疵,對(duì)她很不公平。
但加拿大聯(lián)邦法官認(rèn)為,移民官在審理時(shí)根據(jù)一些事證質(zhì)疑兩人婚姻的真實(shí)性并做出拒簽裁定,屬于正常職權(quán)范圍。
法官又指出,由于移民官找出兩人在4個(gè)重點(diǎn)項(xiàng)目上說(shuō)法不一,自然會(huì)合理懷疑其婚姻真實(shí)性。盡管其他問題的答案一致,但變得不重要,因?yàn)榕袛嗷橐稣鎮(zhèn)尾皇歉鶕?jù)“計(jì)分卡”,以打出多少分?jǐn)?shù)作為合格標(biāo)準(zhǔn)。
基于上述理由,聯(lián)邦法官駁回朱秀蘭的司法復(fù)核申請(qǐng),維持原判。